Урок 5. Произношение согласного [l]. Дифтонги [оu], [аu], [еu]. Спряжение глагола být в настоящем времени. Причастие прошедшего времени на -l. 3-е лицо множественного числа глаголов в настоящем времени.

Согласный [l]

Чешское [l] как по акустическому впечатлению, так и по образованию отличается от русского твердого и мягкого [л] и [л’]. По акустическому впечатлению чешское [l] близко к среднему европейскому [l]. При артикуляции [l] кончик языка образует затвор на альвеолах, не касаясь зубов, как это наблюдается при образовании твердого [л] в русском языке. Языковое тело сосредоточено в средней части полости рта. Язык не прогибается и не поднимается к верхнему нёбу. Чешское [l] мягче твердого русского [л] (лапа, лук, лыко), но тверже мягкого [л’] (соль, липа, лес). Оно не приспосабливается к артикуляции следующего гласного звука в такой степени, в какой это представлено в русском языке. Это значит, что в словах типа les, lípa, loket, lampa, lupa [1] произносится одинаково.

Дифтонги ou, au, eu

Кроме долгих и кратких гласных в звуковой системе чешского языка имеются дифтонги [ou], [au]. Они образуются соединением гласных с неслоговым [u]. В словах дифтонг [ou]: mouka, kroupy, trouba, moucha, soused; в словах иностранного происхождения, а также в словах звукоподражательных встречается дифтонг [au]: auto, autor, mňau; реже — [eu]: eukalypt.

Примечание. Сочетания ou, au не являются дифтонгами, если их составные части относятся к разным слогам, например: nauka [na’uka], poukázat [po’ukázat].

Грамматические замечания
  1. Формы настоящего времени глагола být быть.
    Единственное число Множественное число
    1-е лицо: jsem jsme
    2-е лицо: jsi jste
    3-е лицо: je jsou

    Формы настоящего времени глагола být, как уже указывалось, употребляются в качестве глагола-связки (см. урок 1).
    — Jsme Rusové Мы русские;
    — Jsi Cech? Ты чех?;
    — Jsem student Я студент;
    — Jste studenti? Вы студенты?;
    — Můj bratr je dělník. Мой брат рабочий.

  2. Кроме того, настоящее время глагола být входит в качестве вспомогательного глагола в состав форм прошедшего времени (1-е и 2-е лицо ед. и мн. числа). Оно состоит из форм настоящего времени глагола být и причастия прошедшего времени на -l смыслового глагола, например:
    Единственное число Множественное число
    1-е лицо:
    nesl, -a jsem
    nesli, -у jsme
    2-е лицо: nesl, -a jsi
    nesli, -у jste
    3-е лицо:
    nesl, -a, -o
    (oni, ony, ona) nesli, -у, -а
  3. Глаголы некоторых классов в форме 3-го лица мн. числа настоящего времени имеют окончание -оu:
    číst читать — čtou: Studenti čtou noviny.
    jet ехать — jedou: Kam jedou sestry?
    jít идти — jdou: Jitka a Jirka jdou do divadla.
    nést нести — nesou: Co to děti nesou?
    vézt везти — vezou: Co to vezou?
УПРАЖНЕНИЯ
    1. Произнесите параллельные русские и чешские слова, следите, чтобы [l] во всех позициях произносилось одинаково:
      lak — лак
      lom — лом
      luk — лук
      plán — план
      slovo — слово
      máslo — масло
      les — лес
      lev — лев
      list — лист
      lípa — липа
      léto — лето
      pole — поле
      dal — дал
      bral — брал
      lil — лил
      poslal — послал
      plaval — плавал
      dělal — делал

    2. Прочитайте следующие слова:
      • lano, látka, loket, lopata, lupa, slunce, skála, salát, kolo, máslo;
      • mladý, slabý, tlustý, plochý, malý, milý, bílý, líný;
      • dal, bral, byl, měl, dělal, volal, poslal, plaval, platil;
      • volný, silný, pilný, velký, mělký;
      • les, lék, sklep, lid, list, leden, lípa, pole, kolem, dole, daleko
    3. Закройте книги и напишите под диктовку следующие русские и чешские слова:
      • лак, лак, lak, лист, list, list, лист, dal, дал, дал, делал, dělal, dělal, делал, slovo, slovo, слово,
        слово, léto, лето, léto, лето, poslal, послал, послал, poslal
    4. Прочитайте слова. Обратите внимание на одинаковое произношение [l] в разных позициях:
      • lak — les — luk — lis — lak — les — luk — lis — lak — les — luk — lis
      • bílý — bílá — bílé — bílý — bílá — bílé — bílý — bílá — bílé
      • lil — lila — lilo — lili — lil — lila — lilo — lili — lil — lila — lilo — lili
    5. Прочитайте слова с дифтонгами:
      • kout, soud, proud, mouka, louka, bouda, soused, pouze, kroupa;
      • nesou, vezou, vedou, budou, metou, jedou, jdou, berou;
      • se mnou, s tebou, s matkou, se sestrou, s tetou, s Jitkou, s Lídou;
      • auto, autor, astronaut, kosmonaut, sauna, Aurora
    6. Прочитайте следующие словосочетания:
      • malý chlapec, velký chlapec, milý chlapec, veselý chlapec, silný chlapec, slabý chlapec, tlustý chlapec, pilný chlapec, líný chlapec;
      • volat Lidu, volat Láďu, volat Lenku, volat Slávka, volat Mílu, volat Bělu, volat Milana, volat Karla
    7. Прочитайте следующие предложения:
      Milan volal Lidu. — Lenka mluvila s Bělou. — Láďa zaplatil za Vláďu. — Karel politoval Slávka. — Alenka plavala k Pavlovi. — Láďa a Lída jdou po louce. — Milan a Běla jdou po lese. — Karel a Lenka jdou po poli. — Vlasta a Vláďa jdou po ulici. — Jsi velmi milý. — Jsi velmi slabý. — Jsme velmi líní. — Jsou velmi silní. — Jsem velmi tlustý. — Je velmi veselá. — Je velmi malý. — Okno je velmi malé.
    8. Вместо точек вставьте соответствующие формы глагола být в настоящем времени:
      Lenka … na fakultě. — My … dnes u tety. — Děti … celý den v lese. — Já … celé odpoledne doma. — Ty … také doma? — Vy … také doma? — Blanka s Mílou … na louce. — Vy … z biologické fakulty? — Ne, my … z filozofické.
    9. Из данных словосочетаний составьте предложения по следующему образцу: koupit máslo — Lenka koupila máslo.
      • zaplatit oběd — Milan … ;
      • zavolat Lide — Karel … ;
      • pracovat v lese — Chlapci … ;
      • uvidět orla — Děti … ;
      • poslat Míle dopis — Vláďa … .
    10. Прочитайте вопросы и ответы. Обратите внимание на правильную интонацию:
      — Kde jsi byl odpoledne? Odpoledne jsem byl na fakultě.
      — Kde jsi byl v poledne? V poledne jsem byl v jídelně.
      — Kde jsi byl odpoledne? Odpoledne jsem byl v lese.
      — Co jste tam dělali? Studovali jsme.
      — Co jste tam dělali? Učili jsme se.
      — Co jste tam dělali? Koupali jsme se.
      — S kým byl Ivan v divadle? S Lídou a s Láďou.
      — S kým byla Vlasta v kině? S Milanem a s Karlem.
      — S kým byl Jan na baletu? S Bělou a s Alenou.
    11. Выучите наизусть краткие диалоги:
      — Byl jsi dnes ve městě?
      — Ano, celé odpoledne.
      — А со jsi tam dělal?
      — Kupoval jsem oblek.
      — Ты был сегодня в городе?
      — Да, после обеда.
      — А что ты там делал?
      — Покупал костюм.
      — Со jsi dělala v neděli?
      — Byla jsem s Láďou v divadle.
      — А со tam dávali?
      — Balet Labutí jezero.
      — Что ты делала в воскресенье?
      — Я была в театре с Ладей.
      — А что шло в театре?
      — Балет «Лебединое озеро».

    Словарь

    celé odpoledne вся вторая половина дня
    dávali Labutí jezero шло «Лебединое озеро»
    dělat делать
    divadlo, -a n театр
    fakulta, -у f факультет
    chlapec, -рcе m мальчик
    jdou (inf, jít) идут
    jídelna, -у f столовая
    kam куда
    koupat se купаться
    koupit купить
    kupovat покупать
    les, -а m лес
    léto, -a n лето
    líný ленивый
    louka, -у f луг
    malý маленький
    milý милый; дорогой
    mluvit говорить
    neděle, -e f воскресенье
    oblek, -u m костюм
    plavat плавать
    pole, -e n поле
    poledne, -e n полдень
    politovat пожалеть
    slabý слабый
    silný сильный
    studovat учиться, заниматься
    teta, -у f тетя
    tlustý толстый
    učit se учиться
    ulice, -e f улица
    velký большой
    velmi очень
    veselý веселый
    volat 1. звать; 2. звонить (по телефону)
    zaplatit заплатить