Урок 8. Произношение звука [h]. Глухие и звонкие согласные. Произношение предлогов. Придыхание. Соответствия чешским долгим гласным в русском языке. Именительный падеж единственного числа прилагательных всех трех родов. Притяжательные местоимения.

Согласный [h]

Согласный [h] — звонкий гортанный согласный. Шум, образуемый при артикуляции [h], возникает в результате трения вдыхаемой струи воздуха о сближенные голосовые связки. Щель между голосовыми связками уже, чем при образовании гласных, а сами связки менее напряжены, поэтому образуемый звук глубокий, но, в отличие от гласных, не чистый. По
способу образования гортанное чешское [h] напоминает задненёбный фрикативный украинский [γ]. В словах славянского происхождения чешскому [h] в русском языке соответствует [г]. Ср.: noha нога, host гость, husa гусь, hra игра, hrách горох.

Глухие и звонкие согласные

В чешском языке, как и в русском, различаются парные глухие и звонкие согласные:
[t — d], [t’ — ď], [s — z], [š — ž], [p — b], [f — v], [k — g], [ch — h].
Парные согласные [ch — h] отличаются друг от друга не только наличием или отсутствием голоса, но и местом образования: [ch] — задненёбный согласный, [h] — гортанный: sníh [sn’īch] — sněhu [sn’ehu].
Остальные согласные или только звонкие (все сонорные и [j]), или только глухие ([с], [č]). Парные звонкие согласные в определенных положениях могут оглушаться, глухие — озвончаться. В чешском языке, так же как в русском, звонкие согласные в конце слова и перед глухими согласными произносятся как соответствующие глухие: dub [dup], vůz [vūs], nůž [nūš], krev [kref], loď [lot’], tužka [tuška], všecko [fšecko], dialog [dyalok]. Согласный h в позиции оглушения произносится как [ch]. Ср.: sníh [sn’īch], líh [līch]. Глухие согласные перед звонкими озвончаются: kdy [gdy], kde [gde], svatba [svadba], prosba [prozba].

Произношение предлогов

а) Предлог přes через перед глухими звуками произносится как [přes]: přes pole, а перед всеми звонкими, в том числе и сонорными, произносится как [prez]: přes vodu [přez⏝vodu], přes louku [přez⏝lou̯ku].
б) Предлог s с тв. п. перед звонкими непарными согласными m, n, r, l, а также перед v может произноситься как [s] и как [z]: s Janem [zjanem] / [sjanem], s matkou [zmatkou̯]/ [smatkou̯].
в) Предлог s (с род. п.) перед парными и непарными звонкими согласными обычно произносится как [z]: s mostu [zmostu], s lavice [zlavice].

Придыхание

Придыхание (’ — по-чешски ráz) — это глухой гортанный взрыв, который, как правило, появляется перед начальным гласным слова: [‘ano], [‘uďelām⏝to]. Придыхание встречается также в сложных словах типа modrooký [modro’okī], subordinace [sup’ordynace] и т.д. В прочих случаях употребление придыхания является факультативным и индивидуальным. Оно чаще появляется при медленном темпе речи и при логическом ударении: [přines ’ovoce],
nové auto [novē ’auto]. При быстром произношении придыхание отсутствует.
Предлоги bez, od, z, nad, pod, v и другие, оканчивающиеся на звонкий согласный, перед начальным гласным следующего слова, произносящегося с придыханием, оглушаются: v okně [f’⏝okn’e], v Americe [f’⏝americe], z okna [s’⏝okna], z ústavu [s’⏝ūstavu], pod oknem [poť⏝oknem], nad Afrikou [nať⏝afrikou̯].

Соответствия чешским долгим гласным в русском языке

Во многих случаях долгие гласные в чешском языке соответствуют в русском языке различным нестяженным группам гласных. Сравните важнейшие соответствия:
[table id=2 /]

Примечание. Долгие гласные в чешском языке, соответствующие в русском языке различным группам гласных, получились в результате стяжения нескольких гласных в один долгий гласный. Долгота таких гласных никогда не сокращается.

Грамматические замечания
  1. Им. падеж ед. числа прилагательных с твердым согласным основы в чешском языке оканчивается на для мужского рода (dobrý), на для женского рода (dobrá) и на для среднего рода (dobré).
  2. Притяжательные местоимения 1-го и 2-го лица ед. числа, а также возвратно-притяжательное местоимение в чешском языке следующие:
    • мужской род: můj, tvůj, svůj
    • женский род: má, moje; tvá, tvoje; svá, svoje
    • средний род: mé, moje: tvé, tvoje; své, svoje</li?
УПРАЖНЕНИЯ
  1. Прочитайте следующие слова:
    • had, host, hora, hotel, hudba, husa, housle, houba, herec, heslo, hymna;
    • váha, noha, mnoho, dlouho;
    • kniha;
    • hledat, hlídat, hlas, hlad, náhle, pohled, hluk, hned, sáhnout;
    • hrot, hrnec, mohl, vrhl;
    • hrát, hřebík, hříbek

  2. Прочитайте следующие слова, различая звуки [h] и [ch]:
    chod — hod, chodit — hodit, chuť — huť, chutný — hutný, pocházet — poházet, pochyby — pohyby, chlad — hlad
  3. Прочитайте следующие словосочетания:
    • mnoho hostů, mnoho herců, mnoho hub, mnoho hříbků, mnoho hrušek, mnoho hlasů, mnoho hluku;
    • pomáhat Heleně, pomáhat Hedvice, pomáhat Hynkovi, pomáhat Haně, pomáhat Bohuslavovi, pomáhat Řehořovi

  4. Прочитайте предложения:
    Hana dlouho hrála. — Hana dlouho váhala. — Hana dlouho hovořila. — Hynek hraje hezky na housle. — Bohouš pomáhá hodně Hedvice. — Helena hovořila mnoho o hudbě. — Hanka pomáhá Hedě. — Bohouš pomáhá Heleně. — Hynek pomáhá Haně.
  5. Прочитайте следующие словосочетания. Правильно произносите предлоги перед звонкими и глухими согласными, а также перед начальными гласными слов:
    • bez tebe, bez tety, bez kola, bez sebe, bez tužky, bez papíru;
    • nad tebou, nad stolem, nad kolem, nad Táborem, nad Prahou;
    • v Praze, v Táboře, v Plzni, v troubě, v koutě;
    • z Prahy, z Tábora, z Polska, z továrny, z Kyjeva, z Prachatic;
    • bez moře, bez dětí, bez rodičů;
    • nad domem, nad městem, nad řekou;
    • z domova, z Brna;
    • v dole, v Brně, v Bratislavě
    • Vrátil se z Moskvy. — Vrátil se z Londýna. — Vrátilse z Minská;
    • Bratr žije v Moskvě. — Sestra žije v Praze. — Otec žije v Londýně.
    • v okně, v autobusu, v automatu, v Anglii, v Asii, v ústech;
    • z okna, z autobusu, z automatu, z Asie, z Afriky, z Ameriky, z ústavu, z institutu, z Atén
    • Vláďa s matkou, Milan s Martou, Slávek s Milanem, Vlasta s Janem, Jaroslav s Ninou, Jaromír s Ivanem, Milada s Lízou.

  6. Прочитайте и переведите следующие предложения. Сравните звуковой вид прилагательных в русском и чешском языках:
    Praha je krásné město. — Moskva je velké město. — Lipník je malé město. — Nebe je čisté. — Pole je široké. — Černé moře je teplé. — Byt je velký. — Stůl je nový. — Pokoj je světlý. — Zimní noc je dlouhá. — Letní den je dlouhý. — Letní jitro je teplé. — Zimní den je krátký. — Letní noc je krátká. — Jarní jitro je krásné.
  7. От следующих прилагательных женского рода образуйте прилагательные мужского и среднего рода:
    bílá, veselá, slabá, malá, hluboká, úzká, suchá, veliká, vysoká, krásná, pěkná, stará, nová, černá, světlá, dlouhá
  8. От следующих прилагательных мужского рода образуйте прилагательные женского и среднего рода:
    pozdní, zimní, jarní, pěší, svěží
  9. Прочитайте и переведите на русский язык следующие чешские слова. Сопоставьте звуковой вид чешских и русских слов, пользуясь таблицей урока:
    listí, kamení, koření, učení, psaní, veselí, poznání, kouření, mučení, pití, čtení, šití, bytí, mytí, bití, žití, koupání
  10. Выделенные слова замените словами в скобках:
    • Hosté z Holandska přijedou druhého září. (třetího, čtvrtého)
    • Helena hezky hraje na housle. (na harfu, na hoboj)
    • Bohouš nám pomáhá. (Hynek, Řehoř)
  11. Выучите наизусть диалог:
    — Ahoj, Bohouši! Už jsem tě hrozně dlouho neviděl!
    — Není divu, už druhý rok bydlím v Olomouci.
    — A Helena je pořád v Ostravě?
    — Ne, přestěhovala se z Ostravy do Prahy.
    — Привет, Богуш! Я тебя ужасно долго не видел.
    — Неудивительно, я уже второй год живу в Оломоуце.
    — А что Елена, она еще в Остраве?
    — Нет, она переехала из Остравы в Прагу.

Словарь

ahoj! привет! здравствуй!
bez без
den, dne m день
dlouho долго
dlouhý долгий, длинный
do в; do Prahy в Прагу
druhý rok второй год
hezký красивый
hezky красиво; hezky hrát хорошо играть
hodně очень; много
host, -a m (pl hosté) гость
housle, -í f pl скрипка
hovořit говорить
hraje (inf. hrát) (он, она) играет
hudba, -у f музыка
jarní весенний
jitro, -а n утро
kolo, -a n колесо; велосипед
kout, -u m угол
letní летний
moře, -e n море
nad над
nebe, -e n небо
noc, -í f ночь
papír, -u m бумага
pěkná (pěkný) красивая (красивый)
pomáhat помогать
pořád все время
stůl, stolu m стол
svěží свежий
teplý теплый
vváhat колебаться
vrátit se вернуться
z из
zimní зимний